Сергей Зыков
Накануне отъезда из Эннебона я побывал на одном из спектаклей «драматического фестиваля». Такие фестивали ежегодно устраиваются в городе по инициативе демократического муниципалитета. В фестивалях участвуют любительские кружки из разных городов, бретонские фольклорные ансамбли, маленькие труппы. Зрители приезжают сюда даже из Лориана.
В тот вечер студенческий ансамбль из Нанта показывал оригинальный спектакль — переделанную на современный лад пьесу-памфлет Ф. Бомонта и Дж. Флетчера «Рыцарь Герцогского леса» («Шевалье дю буа дю Дюк»), написанную еще в начале XVII века. Спектакль шел под открытым небом, мизансцены разыгрывались и на подмостках, и среди публики, словно в каком-нибудь модернистском театре. Зрители потешались от души и дружно аплодировали молодым артистам.
Был воскресный день. С раннего утра через Эннебон мчался поток машин и автобусов. В такую жару люди спешили к морю, до него всего лишь 15 километров. Необычайно красивое побережье: дюны, поросшие сосной, крутые утесы, чередующиеся с песчаными пляжами, нагромождения круглых скал и камней, обтесанных волнами и ветрами.
В Бретани бывает множество туристов. На севере изрезанное бухтами зеленое побережье Ла-Манша с его более мягким благодаря Гольфстриму климатом, издавна и прочно оккупируется в летний сезон англичанами, не избалованными солнцем и теплом. Южное же побережье Бретани познало массовый наплыв отдыхающих лишь в последние пятнадцать — двадцать лет, хотя отдельные курорты, как, например, Ла-Боль с его обширным пляжем, пользуются известностью еще с прошлого века. Тут много дорогих отелей, ресторанов, казино. Но турист попроще предпочитает небольшие станции и кемпинги, которых здесь также немало.
Древняя земля Бретани богата памятниками старины и иными достопримечательностями не меньше, чем Италия. Готические соборы и острые, покрытые черной черепицей колокольни стареньких приземистых, как и все бретонские дома (это из-за сильных ветров), церквушек, руины замков, монастыри, окруженные парками и каменными стенами «шато» старинной знати.
Кто из нас в школе не рассматривал в учебниках картинки, изображающие гранитные мегалиты, эти памятники доисторических времен. На севере от города Карнак можно увидеть такие удивительные сооружения. Самое крупное сосредоточение их насчитывает около трех тысяч мегалитов. Они стоят ровными рядами на протяжении свыше четырех километров. Можно подумать, что какой-нибудь циклоп, как мальчишка, играющий в камушки, расставил эти огромные куски гранита, достигающие почти семи метров высоты и весящие десятки тонн. В округе есть еще несколько таких полей, но поменьше.
В нескольких километрах от Карнака городок Сент-Анн-д'Оре, привлекающий ежегодно десятки тысяч туристов и паломников. Мы хотели посмотреть мемориал, сооруженный в память бретонцев, погибших в первую мировую войну. Но не успели выйти из машины, как к нам подбежали мальчики в бретонских костюмах — в черных шляпах с лентами, курточках, расшитых галунами, и в белых чулках.
— Прежде всего зайдите в Историал,— твердили они, вручая билетики.
Историал так историал. Заплатив по три франка, очутились в темном помещении. Гид по-очереди зажигает свет в нишах, где выставлены восковые фигуры, последовательно изображающие эпизоды «чуда», свершившегося в 1623 году, когда местному крестьянину Иву Николази-ку якобы явилась святая Анна — мать богородицы. С помощью этой легенды церковники превратили городок в «святое место», основали монастырь и соорудили огромную базилику с фигурой святой Анны на колокольне.
Гид умолчал лишь об одном эпизоде. Во время французской революции восставший народ разогнал монахов, разрушил базилику. Потребовалось несколько десятилетий, чтобы восстановить монастырь, а вместе с ним и выгодный бизнес, приносящий и ныне доходы городу и католической церкви.
Мемориал. Высокая часовня, окруженная каменной стеной. На стене выгравированы имена 240 тысяч жителей Бретани, павших на полях сражений войны 1914—1918 годов. Старая провинция по отношению к численности населения понесла тогда вдвое большие потери, чем вся Франция. Как это могло случиться?
— Бретонцы храбрые и стойкие воины,— ответил на мой вопрос один из смотрителей мемориала.— Командование бросало бретонские полки в самые тяжелые бои. Из бретонцев готовили сержантский состав. Его посылали для укрепления в другие части. Отсюда и большое число убитых среди сынов Бретани.
Мужественно сражались они и во время второй мировой войны. Движение Сопротивления в Бретани было массовым и отлично организованным. Память о погибших хранит расположенное недалеко от мемориала Национальное кладбище, одно из самых впечатляющих, которые мне пришлось видеть во Франции. Внешне оно похоже на огромный цветник. У каждого креста, а здесь свыше тысячи могил, кусты роз одинакового цвета и размера. А в середине кладбища простой постамент, на котором развевается национальный трехцветный флаг...
Дальше — полуостров Киберон. По пути на каждом шагу встречаются те или иные достопримечательности. Около местечка Плюнер, к примеру, поместье Кермадье со старинным «шато», где провела последние дни своей жизни графиня Сегюр, известная детская писательница, чьи книги и сегодня читаются во Франции. Она была дочерью Ростопчина, генерал-губернатора Москвы во время нашествия Наполеона...
Полуостров Киберон с птичьего полета выглядит как громадный восклицательный знак. Узкой полосой, в основании шириной всего в тысячу метров, он вдается в море. Длина его 14 километров. А «точкой» к «восклицательному знаку» служит остров Бель-Иль-ан-Мер, что означает «Красивый остров в море». Александр Дюма избрал его местом трагической смерти Портоса. Туристы по сей день, рискуя сломать себе шею, тщетно разыскивают созданную фантазией писателя пещеру, где скрывался один из храбрых мушкетеров.
В историю Франции полуостров вошел благодаря более значительным действительным событиям. В 1795 году здесь произошло сражение между роялистами, высаженными английским флотом, и республиканцами. Сорокатысячная армия эмигрантов и шуанов была наголову разбита войсками под командованием молодого генерала Гоша. Только 1800 роялистам во главе с будущим королем Карлом X — кстати, так и не решившимся высадиться на берег,— удалось бежать на английских кораблях. Большинство же их солдат перешло на сторону республики. Эта победа положила конец попыткам вооруженной интервенции врагов республики. Статуя генерала Гоша напоминает об этом сражении.
Около крепости Пантьевр, возвышающейся на прибрежных скалах, находится другой монумент. Он возведен на месте, где нацисты, занимавшие до мая 1945 года полуостров, как и порт Лориан, расстреляли 53 участника Сопротивления.
Ныне полуостров — излюбленное место курортников и туристов. Его восточное, обращенное в сторону залива, побережье представляет собой почти сплошную полосу пляжей. Здесь раскинулись десятки палаточных городков.
Западное побережье смотрит прямо в океан. В шторм громадные волны бьются о его скалы, ветер сбивает с ног прохожих. «Дикий берег» покрыт выжженной солнцем травой. Тем не менее здесь всегда много гуляющих, а в прозрачной воде между утесами — стайки аквалангистов.
На самой оконечности полуострова, в городке Киберон,— отели и пансионаты. На узких улочках автомобильные пробки, как в Париже.
Мы не без труда разыскали свободную комнату в маленьком пансионате у залива Сен-Жюль-ен, вдали от шумного центра. Море тут каждый день во время прилива выбрасывает кучки водорослей, и воздух насыщен запахом йода. На пляже больше детей, чем взрослых: рядом детская колония. Я провел там два дня.
Пора ехать дальше. До свидания, Бретань... До новых встреч.
Товарищи по оружию - Назад
Далее - Гавр - город-друг Ленинграда
Зыков С.П. О Франции и французах. Очерки и репортажи. М. Политиздат, 1978.
Внимание! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Советика.ру обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио - упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов, художников, фотографов и т.д. Желательно, при использовании материалов сайта уведомлять авторов сайта!