Из книги Евгения Коршунова "Горячий треугольник" (1984 г.)
(март, 1979 год)
— ...Я расскажу вам про маленького Аймана. Ему было шесть лет, и он жил на Юге Ливана. Его глаза лучились счастьем, а руки были полны волшебства. Река любила играть в его пальцах... Я расскажу вам про маленького Аймана, кровь которого вы видите...
Это поет известный прогрессивный ливанский певец Марсель Ха-лифи. Огромный зал ЮНЕСКО, в котором в Западном Бейруте проводятся самые многолюдные митинги, переполнен до отказа. Зрители сидят и стоят в проходах, на полу у эстрады, на самой эстраде, на балюстрадах, на перилах балконов и дож. Люди разного возраста: старики и дети, мужчины и женщины в расцвете сил, особенно много здесь молодежи. Есть в зале и известные ливанские политические деятели, литераторы и философы, военные и ученые. И все же основная масса — молодые рабочие и крестьяне, студенты и мелкие торговцы, старшеклассники и бойцы объединенных палестинских и национально-патриотических сил. И все они в этот вечер штурмом брали зал ЮНЕСКО, чтобы побывать на концерте Марселя Халифи, проводившемся в рамках Недели солидарности с Югом Ливана, многострадального края, залитого Тель-Авивом и его правохристианскими наемниками кровью мирных ливанцев.
— ...Смотрите на кровь маленького Аймана...
Руд, национальный музыкальный инструмент, похожий на лютню, плачет в руках Марселя Халифи. Зал напрягся, замер.
— ...Он бежал по мягкой зеленой траве за бабочкой, когда на горизонте появились черные птицы. Это были зловещие вражьи птицы. И грянул гром, и огромный нож метнули в долину. А малыш поймал бабочку и протянул ее солнцу. И не дотянулся. Он тянулся к морю—и не дотянулся. Он тянулся к земле — и умер.
(Мой спутник, молодой ливанский коммунист, торопливо переводит мне слова этой песни, написанной левым ливанским поэтом Шауки Бузайю,— и в глазах его слезы, голос прерывается.)
— ...Деревья плачут, река плачет, река остановилась, онемели от горя церковные колокола. Все они пришли, чтобы проститься с маленьким Айманом, который уснул в это свежее утро на зеленой траве. Река пришла к нему, море пришло к нему, весь арабский мир пришел к нему. И тогда он, мертвый, поднялся и отправился в путь по Южному Ливану, в самые дальние его уголки, туда, где алеют маки, где льется кровь, где рушатся крестьянские дома...
Последние звуки руда, смолкает голос Марселя, юноши и девушки его ансамбля «Аль-Майядин» опускают головы. Напряженная тишина, словно минута молчания, которой зал почтил память маленького Аймана, ставшего символом страданий ливанского народа,— и стены содрогаются от грома аплодисментов. Зрители встают с мест. Многие принесли с собой алые флаги и размахивают ими. Парни срывают с себя красные рубахи, девушки — красные косынки— и машут ими, машут. Кто-то вскакивает на перила балкона, оттуда несутся лозунги: «Да здравствует свобода! Долой оккупантов! Смерть предателям!»
Зал готов взорваться, но Марсель трогает струны и запевает свой знаменитый «Гимн начала», своего рода реквием ливанским коммунистам, погибшим в борьбе с реакцией. Он поет:
«Не верьте, что их нет среди нас. Они верны своему долгу, они никогда не устают бороться и не умирают. Даже простреленные, их сердца превращаются в пули и продолжают разить врага. Даже замученные, они поддерживают нас. Они не сдаются. Они борются. А там, где они пали на землю, земля рождает зеленый лес и звонкую песню. Не верьте, что Муна Зейнаб убита, что убит Асаад...»
Марсель поет — и зал овациями встречает все новые и новые имена перечисляемых в песне героев-коммунистов.
— Куба! — скандирует зал.— Песню о Кубе!
И Марсель начинает песню о Кубе, слова которой написаны известным палестинским поэтом Тофиком Зайядом, мэром города Наблус на оккупированном сионистами Западном берегу реки Иордан, человеком, подвергающимся самым жестоким преследованиям со стороны оккупантов. Эту песню, написанную к Всемирному фестивалю молодежи и студентов на острове Свободы, как буквально все песни Марселя Халифи, поет сегодня весь Бейрут, весь Ливан. Даже в районах, контролируемых правыми — фалангистами и национал-либера-лами, даже в южной зоне, где хозяйничают израильские наемники, звучат записи песен Марселя.
Собственно говоря, так и я впервые узнал о Марселе Халифи и его творчестве. Будучи на позициях Объединенных сил НПС—ПДС* в восточном секторе южного фронта, я услышал в развалинах дома, разрушенного израильской артиллерией, песню «Обещание революции». Кто-то из бойцов, занимавших эту позицию всего лишь в 800 метрах от вкопанных в землю израильских танков, поставил на свой старенький магнитофон кассету с песнями Марселя — и при первых же звуках ее все поднялись.
— Эту песню весь Ливан и поет, и слушает только стоя.— сказали мне.
Этой же песней закончил свой концерт Марсель Халифи и в зале ЮНЕСКО, и весь зал слушал ее на ногах!
На фронте я впервые узнал и о самом Марселе, и о его нелегкой боевой жизни. Мне захотелось познакомиться с ним, рассказать о нем нашим читателям. Ливанские товарищи обещали организовать встречу с ним, но прошло много месяцев, прежде чем Марсель Халифи и его товарищи по ансамблю пришли в корпункт «Известий»: работа, которой они посвятили себя, оставляет им очень мало так называемого личного времени. Да и заехали-то они за два часа до премьеры нового документального фильма прогрессивного ливанского кинорежиссера Маруна Багдади «Все мы за родину», посвященного трагедии Южного Ливана. Музыку к фильму написал Марсель. Он же исполнял в фильме свои песни.
Я увидел молодого человека, среднего роста, коренастого, с густой шевелюрой и окладистой бородой, в простом черном свитере. Он держался очень скромно, даже застенчиво, и порой не верилось, что именно он — обладатель сильного, сочного голоса, полного бойцовской энергии и драматизма, голоса, богатейшая палитра которого позволяет исполнять и революционные песни и покорять слушателей необычайной нежностью и лиризмом песен о любви.
К моменту нашей встречи у меня были уже кассеты с песнями и музыкой Марселя Халифи, выпущенные в Ливане прогрессивным издательством «Дар эль-Фараби», но я видел и его произведения, записанные «пиратами» — местными торговцами, переписывающими на пленку самые популярные песни и мелодии и торгующими записями, не уважая никаких прав — ни авторских, ни издательских.
Я много раз слушал его песни «Чашка кофе — по кругу», «Кто купит вам все цветы?», «С чем бы мог я приехать на родину», «Любовь моя» и другие. Лирика и философские размышления, боль и страдания ливанского народа, раздумья о будущем. Творческий облик Марселя Халифи был мне уже хорошо знаком, а как человек...
Но о себе Марсель рассказывает скупо. С трудом приходится «вытягивать» из певца факты его биографии. Родился в 1951 году в горном Ливане в деревне, в которой (Марсель улыбается) до сих пор еще докапиталистические отношения. Отец — шофер грузовика. С детства Марсель очень любил музыку, и отец, заметив это, стал оплачивать учителя: мальчик начал заниматься серьезно с 12 лет. В 1971 году Марсель окончил Бейрутскую консерваторию, получив диплом по восточной, арабской музыке. Его оставили на преподавательской работе, но в 1975 году уволили — за политические убеждения. Молодой преподаватель вступился за левых студентов, которых преследовала администрация. Это было перед гражданской войной в Ливане (1975—1976 гг.).
Война застала Марселя в родной деревне» попавшей под контроль правых. Долгих шесть месяцев ему пришлось скрываться — правые знали об убеждениях Марселя и искали его, чтобы расправиться. А Марсель написал тогда свою первую боевую политическую песню на слова популярного палестинского поэта-борца Махмуда Дервиша — «Девушка и пистолет», песню, которая и сегодня остается одним из лучших и самых известных его произведений.
Именно с этой песней пробрался Марсель к своим единомышленникам— через линию фронта, разделившую к тому времени уже весь Ливан. Он пришел к ним автором национальных балетов «Черные палатки», «Странно и необычно», других серьезных произведений, развивающих национальные музыкальные традиции. (Кстати, ливанская труппа «Каракала», выступавшая в Советском Союзе, показывала его произведения.) Но, став свидетелем кровопролитной гражданской войны в Ливане, молодой композитор решил отдать свой талант политической песне. И вскоре бойцы Объединенных палестинских и национально-патриотических сил шли в бой с его песнями на устах, пели его песни на привалах, его песнями отмечали победы и черпали в них силы в тяжелые минуты. Его имя стало популярным в Ливане, затем в других арабских странах, его узнали в Европе. Он получил приглашение выступить в Париже на празднике газеты «Юманите». Во Франции Марсель и решил создать свой ансамбль «Аль-Май-ядин» («Деревенская площадь»). Молодой коллектив тотчас же получил приглашение совершить гастроли по Франции. В Париже записал Марсель и свою первую пластинку. Это были песни «Обещание революции», «Песня-паспорт» (о пролетарском интернационализме), «О матери и о земле», «Девушка и пистолет» (на слова Махмуда Дервиша) и другие Дважды — в 1976 и 1977 годах — ансамбль «Аль-Майядин» выступал на Фестивале политической песни в столице ГДР, в 1978 году участвовал во Всемирном фестивале молодежи и студентов па Кубе, совершил гастроли по Алжиру (тоже дважды), выступал снова в Париже. Ливан же ансамбль объехал практически весь, за исключением, конечно, районов, контролируемых правыми: о, те много бы дали, чтобы расправиться и с руководителем ансамбля, и с его участниками. А он выступал на 20-летнем юбилее «Ан-Ниды», газеты ливанских коммунистов.
Когда ансамбль только возник, в нем было всего пять человек, а сейчас уже четырнадцать. Репетируют они в помещении Общества ливано-советской дружбы. Некоторые из участников ансамбля учились в СССР и хорошо говорят по-русски.
Путь к успеху — нелегок. Я бывал на репетициях: Марсель работает с исключительным упорством, требовательность его к своим товарищам — безгранична. А ведь они — не профессионалы, они — студенты консерватории и университета, служащие, торговцы, учащиеся старших классов. Сам Марсель, кроме того, преподает в консерватории, куда теперь его с почетом пригласили: ведет класс народных инструментов. Концерты и песни доходов ему не приносят, ансамбль выступает бесплатно.
Когда я спросил, знает ли он, что «пираты» переписывают его песни и торгуют ими, не отчисляя ему ни пиастра, он пожал плечами и улыбнулся:
— Деньги? Разве это так важно? Пусть переписывают! Главное, чтобы они распространяли наши идеи! Мы ведь за это и боремея.
...Из корпункта «Известий» мы вместе поехали на премьеру фильма «Все мы за родину». Переполненный зал встретил Марселя Халифи аплодисментами, а он постарался побыстрее проскользнуть на приготовленное ему место. Погас свет. И на фоне развалин южноливанской деревни с экрана зазвучал голос Марселя, гневный, зовущий на борьбу. Песни его сражаются в первых рядах.
* НПС — Национально-патриотические силы Ливана, ПДС — Палестинское движение сопротивления.
Из книги "Горячий треугольник", 1984 г.
Внимание! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Советика.ру обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио - упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов, художников, фотографов и т.д. Желательно, при использовании материалов сайта уведомлять авторов сайта!