I. ОБЩЕСТВЕННО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СТРОЙ МОНГОЛЬСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ II. ГОСУДАРСТВЕННАЯ СТРУКТУРА МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ
РЕСПУБЛИКИ
Глава седьмая
ОСНОВНЫЕ ПРАВА И СВОБОДЫ ГРАЖДАН И ГАРАНТИИ
ИХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Статья семьдесят шестая.
Граждане МНР имеют равные права независимо от пола, расовой и
национальной принадлежности, вероисповедания, социального происхождения
и положения.
Статья семьдесят седьмая.
Граждане МНР имеют право на труд и оплату труда в соответствии
с его количеством и качеством.
Это право обеспечивается всеми преимуществами утвердившейся в
МНР социалистической системы хозяйства, дающей каждому гражданину
полную возможность беспрепятственно применять свои знания и труд
в любой отрасли хозяйства и культуры и получать гарантированное
вознаграждение в соответствии с затраченным трудом.
Статья семьдесят восьмая.
Граждане МНР имеют право на отдых. Это право обеспечивается:
установлением предельной продолжительности рабочего дня в 8 часов,
сокращением рабочего дня для ряда особых профессий, установлением
еженедельного выходного дня, ежегодных отпусков рабочим и служащим
с сохранением заработной платы и предоставлением трудящимся санаториев
и домов отдыха, театров, клубов и других учреждений обслуживания
трудящихся.
Политика МНР направлена на увеличение в дальнейшем, по мере развития
производительных сил страны, свободного времени трудящихся путем
сокращения рабочего времени и путем улучшения и приближения различных
услуг к трудящимся с тем, чтобы они все больше могли использовать
свободное время не только для отдыха, но и для своего физического
и духовного совершенствования, для повышения уровня своих знаний
и образования.
Статья семьдесят девятая.
Граждане МНР имеют право на материальную помощь в старости, при
потере трудоспособности, в случае болезни, потери кормильца. Это
право, в частности, обеспечивается: оказанием помощи трудящимся
через систему социального страхования, государственных пенсий, специальных
фондов кооперативных организаций, а также широким развитием сети
лечебных учреждений, курортов, бесплатной медицинской помощью трудящимся,
развитием системы охраны труда.
Статья восьмидесятая.
Граждане МНР имеют право на образование. Это право, в частности,
обеспечивается: бесплатным обучением, широким развитием сети общеобразовательных
школ, средних специальных учебных заведений, высших учебных заведений,
а также развитием системы повышения квалификации, системой государственных
стипендий студентам средних специальных и высших учебных заведений.
Статья восемьдесят первая (В редакции Закона от 21
ноября 1980 г. «О внесении некоторых дополнений и изменений
• Конституцию Монгольской Народной Республики»).
Граждане МНР имеют право свободно участвовать в управлении государством
и обществом, а также в руководстве хозяйственной жизнью страны как
через свои представительные органы, так и непосредственно. Это право
обеспечивается предоставлением всем гражданам реальной возможности
широкого участия во всех областях государственного, политического,
хозяйственного и культурного строительства страны, в частности участия
в выборах, референдумах, в народном контроле, в организации различных
демократических обществ и т. д.
Всем гражданам МНР, достигшим 18-летнего возраста, за исключением
лиц, признанных умалишенными, предоставляется право избирать и быть
избранными во все органы государственной власти.
Статья восемьдесят вторая.
Граждане МНР имеют право объединяться в общественные организации:
профессиональные союзы, кооперативные объединения, молодежные, спортивные
и другие организации, культурные и научные общества, а также общества
по укреплению мира и дружбы между народами и т. п.
Наиболее активные и сознательные граждане из рядов рабочих, кооперированных
трудящихся и трудовой интеллигенции объединяются в Монгольскую народно-революционную
партию, являющуюся передовым отрядом и руководителем всех государственных
и других массовых организаций трудящихся.
Статья восемьдесят третья.
Граждане МНР, независимо от их национальности, имеют равные
права во всех областях государственной, хозяйственной, культурной
и общественно-политической жизни страны. Всякое прямое или косвенное
ограничение прав граждан по мотивам расовой или национальной принадлежности,
проповедь идей шовинизма и национализма запрещаются законом.
Государство обеспечивает представителям всех национальностей,
проживающим на территории Монгольской Народной Республики, возможность
развития национальной культуры, обучения и ведения делопроизводства
на родном языке.
МНР предоставляет право убежища иностранным гражданам, преследуемым
за защиту интересов трудящихся, за участие в национально-освободительной
борьбе, за деятельность по укреплению мира или за научную деятельность.
Статья восемьдесят четвертая.
Женщине в Монгольской Народной Республике предоставляются равные
права с мужчиной во всех областях хозяйственной, государственной,
культурной и общественно-политической жизни. В частности, осуществление
этих прав обеспечивается предоставлением женщине равных с мужчиной
условий труда, отдыха, социального страхования, образования, государственной
охраной интересов матери и ребенка, государственной помощью многодетным
матерям, предоставлением женщине при беременности и после родов
отпусков с сохранением содержания, расширением сети родильных домов,
детских яслей и садов. Воспрепятствование в какой бы то ни было
форме равноправию женщин запрещается законом.
Статья восемьдесят пятая.
Каждый гражданин МНР имеет право свободно обращаться в любые
органы государственной власти и управления и подавать письменные
и устные жалобы и заявления на незаконные действия государственных
органов или отдельных должностных лиц, на факты проявления бюрократизма
и волокиты. Государственные органы и должностные лица обязаны незамедлительно
рассмотреть поданные заявления и жалобы, принять меры по устранению
нарушения закона и порядка и дать заявителю ответ по существу заявления
или жалобы.
Статья восемьдесят шестая.
В МНР религия отделена от государства и школы. Гражданам МНР
предоставляется свобода верования и антирелигиозной пропаганды.
Статья восемьдесят седьмая.
В соответствии с интересами трудящихся, в целях развития и укрепления
государственного строя МНР гражданам МНР гарантируются законом:
1) свобода слова;
2) свобода печати;
3) свобода собраний и митингов;
4) свобода демонстраций и шествий.
Эти права и свободы обеспечиваются предоставлением трудящимся
и их организациям материальных условий, необходимых для их осуществления.
Статья восемьдесят восьмая.
Гражданам МНР обеспечивается неприкосновенность личности, неприкосновенность
их жилища и тайна переписки.
Никто не может быть подвергнут аресту иначе, как по постановлению
суда или с санкции прокурора.
Глава восьмая
ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН
Статья восемьдесят девятая.
Каждый гражданин МНР обязан:
а) отдавать все свои силы и знания делу строительства социализма,
памятуя, что честный и добросовестный труд на благо общества есть
источник роста богатства и мощи социалистического государства и
повышения благосостояния трудящихся;
б) строго соблюдать Конституцию МНР, точно исполнять законы и
блюсти дисциплину труда, соблюдать правила социалистического общежития,
активно бороться со всеми антиобщественными явлениями;
в) обеспечивать единство личных и общественных интересов, превыше
всего ставить интересы общества и государства;
г) беречь как зеницу ока священную и неприкосновенную основу
социалистического строя — общественную социалистическую собственность,
всемерно укреплять и приумножать ее;
д) всемерное укрепление интернациональной дружбы народов рассматривать
как объективную необходимость и на своем участке, своими практическими
действиями на деле способствовать укреплению дружбы и солидарности
трудящихся, единства и сплоченности народов социалистического лагеря
во главе с Советским Союзом, решительно бороться со всякого рода
явлениями, способными нанести ущерб этой священной дружбе и единству;
е) воспитывать подрастающее поколение в духе трудолюбия, дисциплинированности
и организованности, коллективизма и уважения интересов общества,
в духе коммунистического отношения к труду и социалистической собственности,
безграничной преданности социалистической Родине, идеям коммунизма
и принципам пролетарского интернационализма, в духе уважения ко
всем трудящимся без различия национальности;
ж) активно содействовать укреплению народно-демократического
строя, строго хранить государственную тайну и быть бдительным по
отношению к врагам;
з) свято защищать социалистическую Родину от врагов социализма;
военная служба в Народной армии МНР является почетной обязанностью
граждан Монгольской Народной Республики;
и) точно выполнять все свои гражданские обязанности и требовать
того же от других граждан.
IV. ПРОЧИЕ СТАТЬИ.
НАВЕРХ
Внимание! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Советика.ру обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио - упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов, художников, фотографов и т.д. Желательно, при использовании материалов сайта уведомлять авторов сайта!
|